Territorio de Coahuila y Texas

Territorio de Coahuila y Texas

Ciudad Acuña, Coahuila, México | 16/08/2017


Banner Amistad Industrial Developers Banner Bank and Trust mobile and text banking

Noticias relacionadas


Noticias recientes


CARICOM y EE.UU. emiten declaración conjunta

  • Viernes 22 de junio de 2007
  • Etiquetas: Estados Unidos
  •  
     

(Se comprometen a estrechar lazos para impulsar el desarrollo de la región)


La Casa Blanca publicó el 20 de junio la Declaración Conjunta que emitieron los países miembros de CARICOM y Estados Unidos con motivo de la conclusión de la conferencia sobre el Caribe celebrada en Washington del 19 al 21 de junio.

A continuación una traducción del texto de la Declaración Conjunta:

(comienza el texto)

La Casa Blanca
Oficina del Secretario de Prensa
Para publicación Inmediata
20 de junio de 2007

DECLARACIÓN CONJUNTA

CONFERENCIA SOBRE EL CARIBE

1. Nosotros, los jefes de Estado de los Estados Unidos de América y de los países de la Comunidad del Caribe Antigua y Barbuda, Islas Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Surinam, y Trinidad y Tobago, reunidos en Washington el 20 de junio de 2007, reiteramos nuestro compromiso inequívoco de trabajar por una región segura y próspera y con futuro que beneficie a todos nuestros ciudadanos.

2. Al recabar nuestra historia compartida de democracia, respeto a los
derechos humanos, justicia social y diversidad cultural y étnica,
recalcamos el valor de nuestra amistad duradera y volvemos a comprometernos a fortalecer nuestra alianza para reforzar las aspiraciones de desarrollo que guían nuestras prioridades mutuas.

3. Prometemos seguir promoviendo la consolidación de las normas,
instituciones y valores democráticos en todo el hemisferio y aumentando la rendición de cuentas y el respeto de los derechos individuales.

4. Convenimos en tomar medidas para ampliar las oportunidades económicas de nuestros pueblos, abordar las amenazas del terrorismo y la delincuencia y hacer llegar a todos nuestros ciudadanos los beneficios de la democracia, reconociendo que la democracia sólo puede florecer si nuestras sociedades son estables y nuestras economías prósperas.

5. Reconocemos que el establecimiento de una economía y mercado único de CARICOM es un elemento crítico de la estrategia de crecimiento y desarrollo de la Comunidad del Caribe.

6. Estamos decididos a fortalecer nuestros acuerdos comerciales vigentes.
Reconocemos el anuncio del presidente Bush de colaborar con el Congreso para prorrogar y actualizar la Ley de Promoción Comercial en la Cuenca del Caribe y el Acuerdo Marco de Comercio e Inversión de 1991. Además, nos comprometemos a armonizar los procedimientos aduaneros en concordancia con las normas mundiales y el fomento de la cooperación comercial técnica.

7. Reiteramos nuestro apoyo a los esfuerzos de la región del Caribe para ampliar el sector de los servicios y alentamos un enfoque en el sector de los servicios financieros internacionales para facilitar medios competitivos de diversificación económica a la vez que seguimos
comprometidos a mantener prácticas de reguladoras y de supervisión
adecuadas que se ajusten a las más altas normas internacionales.

8. Conscientes de la propagación del VIH y SIDA y su impacto en el
desarrollo económico y social de nuestros pueblos, nos comprometemos a
estrechar la cooperación en materia de salud y acogemos de buen grado la iniciativa de continuar el Plan de Emergencia del Presidente para el Alivio del SIDA (PEPFAR) en el Caribe.

9. Conscientes de que más del 95 por ciento de las necesidades de energía de CARICOM se suplen con combustibles fósiles, nos comprometemos a aumentar la cooperación en este aspecto para lograr acceso a la energía de modo que sea sostenible, segura y económica para todos nuestros ciudadanos.

10. Convenimos en aumentar los esfuerzos de cooperación en el ámbito de la educación y la capacitación en el lugar de trabajo. Nos comprometemos a fortalecer la formación de maestros al ampliar los Centros de Excelencia Caribeños.
Nos comprometemos también a fortalecer la capacidad humana en el
Caribe para satisfacer las exigencias del mercado laboral del siglo XXI, mediante la colaboración con instituciones académicas y organizaciones no gubernamentales, así como la capacitación laboral de los jóvenes por medio del programa Entra-21.

11. Declaramos nuestra intención de negociar un acuerdo de cooperación en materia de ciencia y tecnología en el que estén incluidas las tecnologías de la información y la comunicación.

12. Reiteramos nuestro compromiso con las actuales iniciativas de
cooperación en el ámbito de la preparación para casos de desastre,
mitigación y recuperación.

13. Reconocemos la naturaleza multidimensional de las amenazas y problemas de seguridad que afrontan nuestros países y nos comprometemos a continuar colaborando en la lucha contra el terrorismo, la trata de personas, el narcotráfico, el tráfico de armas y la delincuencia transnacional.

14. Asimismo, reconocemos las alianzas de seguridad que se establecieron para asegurar la región del Caribe en su condición de sede de la Copa Mundial de Crícket 2007. Con tal finalidad, acordamos seguir fortaleciendo la infraestructura de seguridad de la región.

15. Reconocemos la necesidad de colaborar más estrechamente en cuestiones de inmigración en un modo que respete las leyes nacionales y la capacidad de servicio de los gobiernos y que tenga en cuenta el impacto del desplazamiento humano. Trabajaremos juntos para conseguir que se amplíe el programa piloto de reintegración de deportados haitianos para poder incluir otros países miembros de CARICOM. Elaboraremos nuevos métodos de facilitación, coordinación y comunicación entre nuestros servicios de inmigración.

16. Nos anima el progreso sustancial que ha logrado el gobierno del
presidente Preval en Haití, con apoyo de socios internacionales.
Reconocemos que Haití seguirá necesitando considerable apoyo regional e internacional para aplicar una estrategia coherente y de largo plazo de creación de capacidad e instituciones, y nos comprometemos a colaborar conlos tres poderes del gobierno haitiano.

17. Con motivo del Mes de la Herencia Caribeña en Estados Unidos, rendimos homenaje a las generaciones de ciudadanos caribeño estadounidenses que han ayudado a dar forma al espíritu y carácter de los Estados Unidos de América y que siguen contribuyendo al crecimiento y desarrollo del Caribe.

(Distribuido por la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos.


Derechos Reservados 2006-2014. Ramiro Gómez Caldera